Grace asked: Thoughts of the name Theoccoles? Our first son is Lazarus, and we found it crazy that when looking into the name Theoccoles it means “bringer of death” I don’t know if I like this whole death theme for my boys but we do love the name Theoccoles but worry about it being a little too over the top?
My first impression is that it is a cool name. It’s not popular, and if desired, Theo becomes a great nickname. I think it goes very well with Lazarus. Considering both Lazarus and Theoccoles have somewhat darker (potentially, anyway) themes, it seems cohesive and styled.
However, Theoccoles does not mean “bringer of death“. Well, not directly! Simply, Theo means “God“. I’ll get more into the meaning possibilities in a second, but Theoccoles (or Theokoles) is very much a gaming and series name. Maybe certain characters bearing the name are known as bringers of death, but I wouldn’t say that’s a literal translation. Right now I’m under the impression that the name is mainly a modern craft. Theoccoles definitely looks like a legitimate Greek name.

Theokoles in “Spartacus”
If we were to use a death meaning, though, perhaps “thanatos” would be part of the name (think “euthanasia”). “Bringer” is typically “phoros” (think Lucifer, Christopher— “light bringer“ and “Christ bearer“, respectively). “Bringer of death” in Greek might be something like Thanasephor, as a name.
Theos in Greek naming can be about God/god, and can even refer to might, or a placer of something (“bringer“?). That’s if you consider Theos to be loosely about might and not God, maybe relating to the name Thetis (disposer, placer, to set up, to establish). Usually though, Theos in naming is just making a statement about God (think Theodore, “God’s gift”). I guess God does bring death, so maybe the name is trying to say that God is the bringer of death, but the name bearer himself might not be.
With this in mind, the root “kolos” (meaning “dwarf”) may be the ending root word here. That root is used in Greek words to show cutting something short, striking a blow, mutilating or punishing. Cutting life short would be bringing death, if this is the metaphorical intention of the name. “God cuts short” could then be the meaning. Of course, you could also say “God’s dwarf“, if you like– that’s more literal.
If you take the “placer” meaning seriously, “placer of punishment” could be cutting life short, and maybe in that way Theoccoles could be a “bringer of death”.
So anyway, a death theme itself can sometimes be cool, but all things considered, I would probably leave this one alone. It is pretty negative, kind of holds a geek status presently, and may be loosely interpreted (giving us debatable meanings). Other than that, it wasn’t too over the top in my opinion.